加入收藏  |  网站地图
 
  政策文件
当前位置: 首页->政策文件->政策文件->正文

汉语辞书研究中心中长期(2014-2020年)发展规划

时间:2015/09/28 20:06:58    来源:    作者:    阅读:

201311月)

根据教育部语言文字信息管理司关于在鲁东大学成立“汉语辞书研究中心”的批示函(教语信司函[200713号)及201212月双方续签协议内容,参照《国家中长期语言文字事业改革和发展规划纲要》,按照《关于做好国家语委科研机构中长期(2014-2020年)发展规划的通知》(教语信司函[201343号)中“充实力量,提高质量,增强能力,服务国家”的总体要求,在回顾和总结汉语辞书研究中心以往建设工作的基础上,制定本中心中长期(2014-2020年)规划。

一、回顾与总结

汉语辞书研究中心2007年成立以来,在司领导的关怀指导下,学校严格执行共建协议和第一个五年发展规划,各项建设进展顺利,圆满完成了第一个五年规划的既定任务。

(一)基础条件建设

中心组建了科研实体,包括开放式的研究室4个:语文辞书研究室、汉外辞书对比研究室、词汇学与词典学研究室、辞书现代化研究室,驻中心学者研究室4个,实验室1个,网站1个,信息资料室1个。中心设置专职科研人员多人和一定数量的兼职科研人员,研究团队兼具稳定性和开放性,配备合理。中心配置办公、研究用房2000平方米。实验室设备总值达43万元,基本满足中心办公和研究需要。

(二)信息资料建设

初步建成了汉语语文辞书信息库、辞书研究信息库、辞书队伍信息库、汉语新词语数据库等4个信息库。初步搭建起“汉语辞书队伍库注册系统”网站。围绕国家语委科研项目“我国汉语辞书队伍信息库与数据挖掘系统建设”,建设了在线注册网站,并开发了单机版的“辞书队伍数据挖掘”实验模型。信息资料室定期购置新出版的汉语及相关辞书和辞书研究专著(包括纸质辞书和电子辞书)。已购置辞书及辞书研究著作2000余册,中心目前总藏书量达5000余册。

(三)队伍建设和人才培养

采取以项目带动人才、培养人才的方式,加强内部学术交流,着力培养中青年学术骨干。鼓励青年教师通过多种方式进一步深造,培养辞书研究专门人才。

建立和完善辞书编纂专业方向教学体系,开展本科和研究生教学。与汉语言文字学硕士点、语言学及应用语言学硕士点结合,2007年以来,学校每年为中心分配8个硕士研究生独立招生名额;将词典学设为中国语言文学一级学科硕士点主要研究方向之一。吸收本科生、研究生参与和项目相关的调查、分析与研究,重视培养辞书研究后备人才和新生力量。

(四)服务于辞书事业的科学研究

发表核心期刊论文100多篇,出版专著10余部,产生了一系列辞书研究领域的标志性成果。如在《中国语文》发表有关同义词典及反义词典编纂理论和运用词汇语义学理论分析词典释义方面的论文3篇,在中国社会科学出版社出版《动作义位释义的框架模式研究》、《汉英学习词典对比研究》、《现代汉语新词语计量研究与应用》、《汉语词汇比较研究》、《古代法律词汇语义系统研究》等专著,其中《动作义位释义的框架模式研究》获山东省社会科学优秀成果二等奖,等等。在科研项目方面,中心成立以来共取得国家社会科学基金项目、国家自然科学基金项目、国家语委规划项目、教育部人文社科项目、山东省社科规划项目等纵向研究课题和国际国内横向合作课题40余项,获得经费近300万元。现从本中心的主要研究方向出发,对中心的科学研究工作概括如下:

1.辞书编纂、出版和应用状况的调查研究

1)我国语文辞书出版状况的调查研究。利用“汉语语文辞书信息库”,开展我国语文辞书出版状况的调查、分析和研究。目前已完成研究报告《汉语语文辞书编纂和出版状况的调查研究》。

2)我国语文辞书用户状况的调查研究。2008年发放调查问卷10000份,在全国30个省市自治区进行调查,收回有效问卷8012份;2009年寒假又作了补充调查。用SPSS统计软件对调查结果进行统计。目前已完成研究报告《我国语文辞书用户状况调查研究》。

3)外向型汉语辞书编纂、出版状况调查研究。建设“外向型汉语辞书信息库”,并以此为基础进行外向型汉语辞书编纂、出版状况的研究,完成研究报告《外向型汉语辞书编纂、出版状况调查研究》。

4)外向型汉语学习型辞书用户状况调查研究。以北京大学、北京语言大学、南开大学、同济大学、东华大学、暨南大学、厦门大学、云南师范大学等高校的留学生为调查对象,发放调查问卷500份,收回有效问卷308份。完成研究报告《外向型汉语辞书用户状况调查研究》。

5)台湾语文辞书编纂、出版状况研究。从2010年开始建设“台湾语文辞书信息库”,并以此为基础对台湾语文辞书编纂、出版状况进行调查研究,目前已初步完成研究报告《台湾语文辞书出版状况调查研究》。

2.年度词典理论、词汇学理论前沿信息动态监控研究

1已完成“汉语语文词典理论前沿”的两个研究报告。

2完成大型工具书《百年汉语辞书论著指要》的编纂。

3完成“汉语辞书理论资料长编”的资料搜集工作。

4)完成国家社科基金项目“汉语辞书理论史研究”,核心成果为66万字的专著《汉语辞书理论专题史研究》。

3.语文辞书现代化状况的调查研究

1)调查、分析和研究我国辞书编纂现代化状况。在中国社会科学出版社、上海辞书出版社出版有关学术著作2部;在《辞书研究》等学术期刊发表《我国计算机辅助辞书编纂系统初步调查分析》《我国辞书编纂现代化理论分析》等论文10余篇。

2)探索辞书编纂现代化理论,开展辞书编纂现代化技术研究与实践。与上海辞书出版社等单位合作开发“面向辞书编纂的大型通用语料库”项目2项。在各类学术期刊、论文集等发表本领域学术论文10余篇。

3)研究辞书编纂现代化对辞书产业和辞书应用等方面的影响。2007年以来,先后与上海辞书出版社等出版部门合作进行语料库的建设及应用研究;与中国辞书学会辞书编纂现代化专业委员会、辞书编纂与出版专业委员会合作,每两年组织召开一次学术会议,出版论文集《辞书编纂现代化研究》两集。

4.汉外辞书编纂、出版、应用状况的对比研究

1)广泛进行汉外辞书编纂、出版的对比研究及实际应用状况的调查研究,已经完成《发达国家辞书编纂、出版调查报告》,发表论文10多篇。

2)在中国社会科学出版社出版专著《汉、英学习词典对比研究》。

(五)服务于国家语言文字规范化事业

高度重视和支持国家的语言文字规范化事业,组织力量编写了《普通话与教师口语艺术》、《汉字与书写艺术》等系列教材,编纂了《现代汉语新词语词典》、《学生新词语词典(修订版)》、《小学生同义词反义词词典》(获2009年度全国优秀畅销书)及《汉语拼音词汇(专有名词)》等辞书,并作为骨干力量参与《辞海》《汉语大词典》修订、《大辞海》编纂等,直接服务于国家的语言文字事业,取得了良好的社会效益。

二、问题及对策

中心保持良好发展势头的同时,也存在一些有待进一步推进的地方。

1.在信息资料建设方面,由于各种原因,汉语语文辞书样本库建设还不够充分,需加快图书资料建设,尤其是汉语辞书样本库的建设,争取早日建成汉语辞书品种较全能全方位满足需要的资料室。

2.科研课题立项方面,辞书领域的高级别项目还不够多。科研成果方面,目前取得高水平的、标志性成果不多,需要继续努力,获得进一步突破。

3.成果转化与共享还需要进一步努力,相关科研成果未能及时转化为社会效益,需科学推进和其他高校、研究机构、出版社等的深度合作,大幅提高资源利用率。

4.现代化辞书编纂理论创新还较为缺乏。汉语辞书有悠久的编纂传统和丰富经验,应在发掘汉语汉字独特个性的基础上,形成创新性的辞书编纂理论。

5.作为国家制定语言文字政策尤其是辞书规划的智库建设离预期目标还有一定差距。

三、中长期建设目标

(一)总体目标

中心主要围绕把握中国辞书现状,进一步建立和完善辞书编纂、研究现代化平台,研究辞书编纂、出版理论。探讨中国辞书发展战略,培养汉语辞书研究、策划、编写、编辑、出版等方面的高级人才;重点研究辞书与语言文字政策的互动关系,积极服务于国家语言文字规范化事业,充分发挥中心作为国家语言文字政策智库之一的决策咨询功能。按照“全面合作,共建共享;竞争开放,服务全国”的原则,经过若干年努力,力争将中心建成辞书领域的具有国家水平和世界一定知名度的科研机构。

(二)队伍建设和人才培养

1.在既有5个科研岗的基础上,继续积极吸收和强化中青年学者参加重大项目研究,大力培养高素质的学术带头人和中青年学术骨干。

2.采取以课题带动队伍建设的方式,面向国内外组织中心研究队伍,建设一支有核心、有骨干、有外围、有辐射,专职和兼职相结合、学术研究和人才培养相结合的高素质、高水平研究队伍。

3.采取在职进修、联合攻关、合作研究等方式,“走出去,请进来”,在教学和研究实践中不断提高中心骨干人员的研究能力和水平。

4.采取有力措施,安排中心骨干人员通过多种渠道带课题到国外有关学校和研究机构进修。

5.产学研用结合,强化现有硕士点的建设,努力建成博士点,多层次多渠道培养高水平的汉语辞书专门人才。

(三)信息资料建设

1.进一步扩充已有汉语辞书资料室,加强汉语辞书样本库的建设。开发、购置新的资料,特别是电子资料,建成现代化、专业化的辞书信息中心,服务于辞书编纂和研究。

2.充实和完善中国辞书信息库、辞书研究信息库、辞书队伍信息库建设,并保持持续建设。

3.重视辞书语料资源对辞书编纂的辅助功能,开发建设基于Unicode全字符集的汉语辞书精校文本语料库,为词典编纂提供信息支持。

(四)学术交流

1.继续办好两年一届的汉语辞书论坛,研讨辞书理论和现实问题,充分发挥中心作为学术交流阵地的作用,繁荣辞书事业。

2.深化与中国辞书学会相关专业委员会的密切联系,积极参与学术交流。

3.继续与辞书编纂、出版等机构建立密切联系,开展深度合作与交流。

4.积极拓展辞书研究视野,逐步建立与国外辞书研究界的联系,积极开展国际学术交流。

5.建立中心网站,开展辞书研究和辞书动态信息交流,实现学术成果的集成与共享。

6.完善中心内部学术研讨制度,定期举行研究报告交流。

7.继续编辑工作简报和研究通讯,定期向社会发布辞书编纂出版状况以及辞书贯彻执行并推广国家语言文字规范标准的状况,开展相应的咨询服务。

(五)咨询服务

中心致力于学术研究成果向应用层面转化,定期向社会发布辞书编纂出版状况,近几年来,已连续开展了以下方面的调查研究:我国语文辞书出版状况的调查研究,我国语文辞书用户状况的调查研究,外向型汉语辞书编纂、出版状况调查研究,外向型汉语学习型辞书用户状况调查研究,台湾语文辞书编纂、出版状况研究,年度词典理论、词汇学理论前沿信息动态监控研究,语文辞书现代化状况的调查研究,汉外辞书编纂、出版、应用状况的对比研究,辞书贯彻执行国家语言文字规范标准状况调查研究等,向有关部门提供研究报告,开展相应的咨询服务,力争将本中心打造成国家语言文字智库建设中的一支重要力量。

四、中长期科研规划

汉语辞书研究中心旨在搭建服务于我国汉语辞书编纂现代化的研究平台,结合我国辞书事业现状进行辞书编纂、出版理论研究,紧跟国际辞书研究和编纂前沿,开展汉外对比,探讨中国辞书发展战略,推动汉语辞书编纂、出版的现代化,使辞书编纂更有效地服务于人民群众,服务于语言文字规范标准的推广,服务于语言文字信息处理需求,服务于汉语的国际传播,促进社会语言生活和谐。

中心将围绕这一宗旨,以语文辞书编纂、辞书编纂现代化、词汇学与词典学、汉外辞书对比、术语学与专科词典、辞书规范化等六大研究室为基础,积极开展相关研究。

(一)辞书编纂出版状况研究

1.开展汉语辞书编纂出版状况和对策研究的现代化平台建设,增补完善“汉语语文辞书信息库”,建设“汉语知识辞书信息库”,建立完整的“汉语辞书信息库”,并改善信息检索平台。

2.着手进行两岸四地及至华语区的汉语辞书信息库建设。

3.在辞书信息库的基础上,定期向社会发布汉语辞书编纂出版状况,开展相应的咨询服务,并出版相关的研究成果。

(二)辞书编纂现代化平台建设与研究

1.继续调查分析我国辞书编纂现代化的现状及存在的不足,借鉴国外发达国家辞书编纂现代化的理论、方法,指导我国辞书编纂现代化研究。

2.扩充语言资源、改进计算机辅助编纂系统,建成辞书编纂、修订的现代化、专业化平台,服务辞书界,编纂标志性辞书。

(三)汉外辞书对比研究

1.在原有研究基础上进一步开展汉外辞书编纂、出版的对比研究及应用状况的调查研究。

2.开展中外词典微观层次的全方位对比分析,如选词收词、词性标注、释义模式等要素的对比研究。

3.重点开展中外词典语音标注方式的对比研究,探讨世界上各大词典语音标注方式的异同、历史演变、优劣及发展的共同趋势。

(四)术语与专科词典的研究

1.开展中文术语数据库建设、专业文献语料库建设,并开展术语提取技术研究、术语构成规律的语言学研究等。

2.做好专科词典现状调研并考察专科词典在自然语言处理中的应用情况,以及自然语言处理对专科词典的需求情况。

(五)语言文字政策与辞书的互动关系研究

1.重点研究语言规划、语言接触、语言政策、语言教育、文化传播与辞书之间的关系,为语言文字政策的制订与推广、贯彻提供谘政意见。

2.调研语言文字政策在立法与司法语言中的贯彻与应用情况,研究在法律领域采用法律辞书推广语言文字政策的方法。

3.挖掘古代辞书的编纂传统和经验,探讨现代语言规划、语言政策如何能动继承、利用、发展汉语辞书的传统。

4.探讨语言文字政策、词汇(语义)学理论、词典学理论与辞书规划的关系。

5.研究汉语辞书理论与科技名词规范关系。

(六)辞书服务于国家语言文字规范事业的调查和研究

1.开展语文辞书执行国家语言文字规范标准的调查与研究,重点从语音标注、字形词形、选词收词等方面了解汉语辞书对国家语言文字规范的服务状态,为国家语言文字规范化工作和国家辞书出版规划提供参考和支持。

2.发现和整理社会语文生活中语词使用的不规范现象及学理探讨,为辞书编纂提供素材,有效发挥辞书在语言文字规范化中的引导作用。

3.深入开展辞书用户调查,推进语言文字规范标准制定的规范化、科学化,有效解决语言文字规范标准与人民群众语言实践之间的矛盾。

(七)辞书编纂与研究的理论建设

1.进一步完善辞书编纂现代化理论,为汉语辞书编纂、出版提供理论指导。

2.开展国内语文辞书宏观质量规范性调查。词典质量的高低,能否满足预期用户的需求,是否具有市场竞争力,在很大程度上取决于词典的宏观质量保证,包括编纂宗旨是否明确,整体设计是否科学,编纂方案是否符合词典的设计规范,编纂过程是否始终如一地遵循词典的体例原则,语料的提取和数据的提炼是否遵循科学的方法等。

3.开展外向型汉语语文辞书理论与编纂实践研究、汉语词汇规范化研究、知识辞书理论研究。

4.着手并进行华语区通用语文辞书的编纂理论研究。

五、预期研究成果

1.补充完善“汉语语文辞书信息库”,建成“汉语知识辞书信息库”、基于Unicode全字符集的汉语辞书精校文本语料库

2.完成2014-2020《汉语辞书编纂出版状况年度报告》、《汉语辞书出版状况与展望(2011-2020年度)》,出版专著《汉语语文辞书的状况与发展研究》、《对外汉语辞书的状况与展望》与《汉语知识辞书的状况与发展研究》。

3.继续进行辞书编纂现代化研究,出版系列论文集《汉语辞书编纂现代化研究》、专著《语言资源开发与应用》。

4.建立100万字左右的专业文献语料库,标注分词、词性、句法和语义信息,开发辅助软件工具,进行术语研究,编纂专科词典研究。

5.完成“国内语文辞书宏观质量规范调查报告”、“国内语文辞书微观质量规范调查报告”、“汉语规范型辞书贯彻语言文字规范标准过程中出现的问题、成因及解决策略”及“国内专科词典规范状况调查报告”。

6.进行辞书理论史研究,出版专著《汉语辞书理论史热点研究》等。

7.建成汉语辞书编纂现代化平台,服务于辞书编纂与研究。参与修订《汉语大词典》,编纂《新世纪新词语大词典》《当代汉语大词典》《汉语拼音词汇》等系列辞书。

六、具体措施与保障

为保证中心中长期规划的顺利实施,中心拟在资金管理、人才培养、团队建设等方面,采取具体措施,保障中心工作的持续健康发展。

1.加强和完善资金的合理利用与分配。通过项目配套、成果奖励等激励措施,鼓励中心研究人员多出高水平成果。

2.除了多途径培养人才,还要狠抓引进专门性高级人才,加强和完备中心科研力量。同时继续多举措落实国内外高水平人才来到中心进行学术交流。

3.各研究室发挥自身资源优势,突出研究特色,同时切实保持以项目组团队的灵活机制,资源共享,共同发展。

4.中心的工作以服务于国家语言文字事业为重要目标和研究导向,更好地发挥作为国家语言文字政策制定的智库功能。

七、经费预算

拟研究课题名称

经费预算

2014

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2014

2.汉语语文辞书的状况与发展研究

3. 汉语辞书编纂、研究现代化平台的建设研究

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元

2015

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2015

2.汉语辞书服务于国家汉语言文字规范化状况调查与研究

3. 汉语辞书与语言规划的关系研究

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元

2016

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2016

2.语言规划、语言政策等与辞书之间的关系研究

3. 《汉语拼音词汇》系列辞书编纂

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元

2017

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2017

2.汉语知识辞书信息库

3.专业文献语料库建设

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元

2018

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2018

2.中外辞书对比研究

3.两岸四地辞书对比研究

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元

2019

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2019

2.中文术语数据库建设

3. 新编语文辞书与异形词规范

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元

2020

1.汉语辞书编纂出版状况年度报告(2020

2.国内语文辞书质量规范性调查研究

年度预算总额: 80万元

研究项目费: 60万元

学术会议费: 10万元

数据库建设费: 3万元

网站建设费: 3万元

图书资料费: 4万元