(一)总体目标
本着服务国家发展战略的理念,中心主要围绕把握中国辞书现状,进一步建立和完善辞书编纂、研究现代化平台,研究辞书编纂、出版理论;探讨中国辞书发展战略,培养汉语辞书研究、策划、编写、编辑、出版等方面的高级人才;探讨辞书与语言文字政策的互动关系,积极服务于国家语言文字规范化事业;探讨辞书与文化传承的关系,为中华优秀文化传承做出积极的贡献。按照“全面合作,共建共享,竞争开放,服务全国”的原则,进一步凝聚全国研究力量,努力构建全国性辞书研究平台,经过若干年努力,力争将中心建成辞书领域的具有国家水平和世界一定知名度的科研机构,成为国际了解中国汉语辞书的重要窗口,并努力打造成国家语委智库平台的一支重要力量。
(二)基础条件建设
保持中心现有办公配置及研究用房,进一步增强各研究室对研究生、本科生的开放力度,各研究室间定期进行成果分享与交流。根据学科发展方向及研究队伍的实际情况对研究室及研究方向进行优化,加强辞书与文化传承发展、语言康复治疗的结合研究。对中心与各研究室人员及设施进行必要的调整与升级,提高设备利用率,提升中心管理水平。
(三)队伍建设和人才培养
中心将着眼长远发展和研究目标,结合国家人才战略的实施,进一步加强队伍建设,培养学术领军人物,凝聚全国研究力量,构建全国性辞书研究平台。
1.中心将在现有专兼职研究人员的基础上,通过优秀人才引进、校内力量整合、外聘兼职研究人员等方式扩充研究队伍,吸引全国的辞书力量加盟辞书中心。继续积极吸收和强化中青年学者参加重大项目研究,着力培养高素质的学术带头人和中青年学术骨干。要整合鲁东大学文学院及外国语学院、信息与电气工程学院、国际教育学院、历史文化学院等多方力量,产生合力效应,打造一支多学科交叉的综合化、现代化研究队伍。
2.继续采取以课题带动队伍建设的方式,积极聘请国内外著名专家开展合作研究,建设一支有核心、有骨干、有外围、有辐射,专职和兼职相结合、学术研究和人才培养相结合的高素质、高水平研究队伍。近几年来,辞书中心以开放课题的方式积极吸收校外力量,取得了一定的成绩,今后将进一步凝聚研究力量,努力构建全国性辞书研究中心与平台。
3.采取在职进修、联合攻关、合作研究等方式,“走出去,请进来”,继续大力邀请国内外知名专家来中心开展讲座,选派中青年骨干到海内外知名高校和研究机构进修或开展合作研究,在教学和研究实践中不断提高中心骨干人员的研究能力和水平。
4.产学研用结合,强化现有硕士点的建设,努力建成博士点,提升现有的教学、科研水平与培养层次,多层次多渠道培养高水平的汉语辞书专门人才。
(四)信息资料建设
中心将进一步加强信息资料建设,持续推动各类辞书、词汇信息库的建设与共享,不断完善中心网站、官方微博与微信公众号等平台。
1.扩充已有汉语辞书资料室,加强汉语辞书样本库的建设。开发、购置新的资料,特别是电子资料,建成现代化、专业化的辞书信息中心,服务于辞书编纂和研究。
2.不断充实和完善语文辞书信息库、新词语数据库、辞书队伍信息库、两岸辞书对比信息库等的建设,并提交国家语委语言资源服务平台(语汇网)开放共享。
3.重视辞书语料资源对辞书编纂的辅助功能,开发建设“基于Unicode全字符集的汉语辞书精校文本语料库”,开发建设辞书编纂现代化平台,为词典编纂提供现代化手段。
4.继续完善中心网站,加强中心官方微博、微信公众号等新媒体平台的建设。
5.加强与中国辞书学会、商务印书馆、上海辞书出版社等单位的合作,建设中国辞书网站,成为国内外了解中国辞书的窗口。
(五)学术交流
1.持续办好两年一届的汉语辞书高层论坛,充分发挥中心作为学术交流阵地的作用,繁荣辞书事业。积极承办中国语言产业论坛等学术会议,扩大中心的学术影响力。
2.深化与中国辞书学会相关专业委员会的密切联系,积极参与学术交流与合作。继续与辞书编纂、出版等机构建立密切联系,开展深度合作与交流。
3.积极拓展辞书研究视野,逐步建立与国外辞书研究界的联系,在既有基础上积极开展国际学术交流。
4.完善中心网站、官方微博与微信公众号,开展辞书研究和辞书动态信息交流,目前已部分实现学术成果的展示与共享,今后将持续跟进与增强。
5.配合国家语委科研机构秘书处,发布辞书研究动态、语文舆情,建设学术园地。
6.继续编辑出版以书代刊连续出版物《辞书研究与辞书发展论集》,推广中心的研究成果。
(六)科学研究
中心将贯彻《国家语言文字事业“十三五”发展规划》和《国家语委“十三五”科研规划》精神,围绕汉语辞书研究中心的创建宗旨开展研究,并联合商务印书馆、上海辞书出版社等单位,形成辞书研究、编纂、出版三位一体的协同创新中心,构筑我国辞书事业高地。同时积极促进研究理念的更新与转型,更好地为国家的语言文字事业服务。
第一,保持语文辞书研究、辞书编纂现代化、词汇学与词典学、汉外辞书对比等传统研究优势,为推动中国辞书事业的整体发展奠定基础。
1.开展汉语辞书编纂出版调查研究,探索汉语辞书编纂出版走出瓶颈的路径
(1)开展汉语辞书(特别是学习词典)编纂出版状况调查和对策研究。
(2)开展两岸四地及华语区的汉语辞书信息库建设并进行相关研究。
(3)开展外来词词典出版状况调查分析研究。
2.开展辞书编纂现代化平台建设与研究,构筑辞书编纂、研究现代化平台,提高辞书编纂出版质量
(1)继续调查分析我国辞书编纂现代化的现状及存在的不足,借鉴国外发达国家辞书编纂现代化的理论、方法,指导我国辞书编纂现代化研究。
(2)继续进行语言资源开发与应用研究,扩充语言资源、改进计算机辅助编纂系统,建成辞书编纂、修订的现代化、专业化平台,服务辞书界,编纂标志性辞书。
(3)关注人工智能视阈下电子词典、知识图谱、综合语言知识库的建设及应用,与时俱进,研究、开发人工智能所需的语言资源。
3.开展汉外辞书对比研究,借鉴吸收国外先进的辞书编纂理念,提高汉语辞书理论水平
(1)在原有研究基础上进一步开展汉外辞书编纂、出版的对比研究及应用状况的调查研究。开展中外新词词典的编纂与对比研究,努力构建多语种辞书类型样本库,用于中外辞书的对比研究,有效吸收国外辞书编纂的先进经验与理论。
(2)开展中外词典微观层次的全方位对比分析,如选词收词、词性标注、释义模式等要素的对比研究。
(3)开展中外词典语音标注方式的对比研究,探讨世界上各大词典语音标注方式的异同、历史演变、优劣及发展的共同趋势。
(4)关注研究日本汉语辞书编纂出版及对我们的启示。
4.开展词汇学与词典学研究,将词汇学的研究成果应用于汉语辞书编纂,提高汉语辞书编纂水平
(1)开展词汇(语义)学理论、词典学理论与辞书规划的关系研究。
(2)开展现代汉语外来词称名变异研究。
(3)开展汉语辞书理论与科技名词规范的关系研究。
(4)加强法律词汇(语义)研究,将研究中心由法律术语转向法律常用词和法庭语言。同时积极探索法律以外的其他领域语言的术语研究。
5.进一步完善和新建中心的数据库语料库
不断补充完善“汉语新词语信息库”“汉语语文辞书信息库”“汉语拼音词汇数据库”“大数据视角下的汉语文学文本语料库”“汉语辞书人才队伍信息库”,新建“中国少数民族语文词典信息库”“汉语外向型学习词典信息库”“藏缅语族语言动量词专题语料库”等并对外共享。
第二、整合专兼职研究队伍,充分发挥团队优势,开创新的研究增长点
1.探索辞书与文化传承、文化创新及中华传统文化现代转化与海外传播研究
根据“一带一路”及国家语言文字事业发展的需要,结合已经出版的系列汉语熟语词典,开展辞书的文化蕴含研究,并在此基础上开展辞书与文化传承创新的研究,为词典传承优秀传统文化提出有效策略。进一步开展中华传统文化、经典现代转化及海外传播的研究,讲好“中国故事”,形成“中国故事”系列丛书。为中华优秀文化的传承以及应用于国家治理、社会治理以及人文教育等做出积极的贡献。
2.进行汉语方言与民族语文辞书研究,推动汉语辞书编纂出版的全面发展
(1)开展汉语方言与民族语文辞书编纂、出版的历史与现状的梳理与调查,出版《我国少数民族语文辞书编纂出版现状及前景分析》。
(2)关注语言使用国情,加强汉语方言与民族语言调查研究。
3.积极参与中国语言资源保护工程项目
(1)完成烟台、威海中国语言资源有声数据库、中国语言资源保护工程项目。
(2)完成烟台、威海、青岛方言文化典藏项目。
(3)在中国语言资源保护工程研究中心指导下进行方言电影线下推广及山东方言视频的制作。
4.充分利用协同创新中心,努力打造辞书行业的拳头产品,成为国际样本辞书
依托国家语委汉语辞书研究中心、语言资源开发与辞书编纂出版协同创新中心,联合商务印书馆、上海辞书出版社、外语教学与研究出版社、华语教学出版社、国家汉语国际推广领导小组办公室等单位,按照“十三五”国家辞书出版规划,在现有辞书研究成果基础上,运用先进的辞书编纂理念和现代化辞书编纂出版手段,编纂出版《新词语大词典(1978-2020)》、《新词语辞海》、《多语种新词语词典》、《当代汉语词典》、《当代汉语学习词典》,修订已经在商务印书馆出版的《同义词词典》《反义词词典》以及《对外汉语学习词典》。
(七)智库建设
中心将把智库建设作为重点工作积极推进,充分利用既有成果,从早期注重基础研究快速向智库建设转型。不断提升咨政研究水平,努力推动学术研究成果向应用层面转化,定期向社会发布辞书编纂出版状况,向有关部门提供研究咨询。积极与国家语委其他科研机构密切合作,同时整合校内力量,形成重大咨政报告。
1.开展辞书服务于国家语言文字规范事业的调查和研究
(1)重点从语音标注、字形词形、选词收词等方面了解汉语辞书对国家语言文字规范的服务状态,为国家语言文字规范化工作和国家辞书出版规划提供参考和支持。完成《现代汉语词典》《新华字典》《辞海》异形词规范执行情况等调查,完成“国内语文辞书宏观质量规范调查报告”“汉语规范性辞书服务于国家语言文字规范化的现状”等,向有关决策部门提交咨政报告。
(2)对社会语文生活中语词使用的不规范现象进行整理和学理探讨,服务于辞书编纂,有效发挥辞书在语言文字规范化中的引导作用。深入开展辞书用户调查,推进语言文字规范标准制定的规范化、科学化,为有效解决语言文字规范标准与人民群众语言实践之间的矛盾服务。
2.以服务国家为宗旨,以语言产业为抓手,从语言资源开发与应用、辞书编纂出版与服务、儿童语言矫正与康复等多个方面,与经济社会密切结合,逐步形成产学研一体化的体制机制。
3.研究语言文字政策与辞书的互动关系,先期开展语言规划、语言教育、语言政策等与辞书之间的关系关系研究,调研语言文字政策在立法与司法语言中的贯彻与应用状况。
4.关注语言与文化传播,借力泰山学者青年专家建设项目,大力开展中日、中韩、中俄语言与文化交流的研究,为“一带一路”及东北亚的发展提供咨政建议。
5.基于国家语委项目“基于文化自信的汉语跨文化语用变体使用状况调查及对策研究”,着眼我国现代化进程中的语言生活,开展语言国情的专项调查。